Toppen i all sin enkelhet! Vi tänkte ha banderoller med "du gör skillnad" men jag har förstått att det för vissa är provocerande -av typen "nu kan du flytta på dem som du inte vill ha kvar/sittande majoritet" Jag funderar om det är en språklig skillnad mellan generationer som ger den tolkningen.
"Du gör skillnad". Oerhört dålig svenska! Skillnad mot vad? Varför använder ni alla bloggare och journalister i svenska språket en rak hemmagjord översättning av engelskan? Ni måste väl ändå beskriva mot VAD ni gör skillnad!
Toppen i all sin enkelhet! Vi tänkte ha banderoller med "du gör skillnad" men jag har förstått att det för vissa är provocerande -av typen "nu kan du flytta på dem som du inte vill ha kvar/sittande majoritet" Jag funderar om det är en språklig skillnad mellan generationer som ger den tolkningen.
SvaraRadera"Du gör skillnad". Oerhört dålig svenska! Skillnad mot vad? Varför använder ni alla bloggare och journalister i svenska språket en rak hemmagjord översättning av engelskan?
SvaraRaderaNi måste väl ändå beskriva mot VAD ni gör skillnad!
Jag gillar vinjetten, skulle kunna lyssna timmavis på sånt ibland. Vet du vad det är taget från?
SvaraRaderaMen varför har dom tagit bort klippet?!
SvaraRaderaAnna,maila mig gärna!
SvaraRaderaJag undrar samma sak - varför finns inte klippet kvar på You Tube?
SvaraRadera